| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
走到灯光亮起的地方 |
Ich gehe dahin, wo Lichter brennen |
| |
|
| |
|
| 走到灯光亮起的地方 |
Ich gehe dahin, wo Lichter brennen |
| 风消失了。一地落叶寂静 |
Der Wind hat sich verzogen. Die Erde liegt still voller Laub |
| 右边,是通往大萝卜口的路 |
Rechts führt die Straße nach Daluobo Kou |
| 还有一座寺庙,藏于庄重的夜色里 |
Da ist auch ein Tempel, verborgen im ernsten nächtlichen Dämmerlicht |
| 两旁布满坟墓的山路,便慈悲了许多 |
An beiden Seiten des Bergpfads stehen Gräber, die Mitleid zeigen mit den |
| 迎面而来的人,仿佛那年 |
Von vorne kommenden Menschen, als ob in jenem Jahr |
| 一节绿皮火车,穿过无边的落木 |
Ein grüner Zug durch die grenzenlos gefallenen Blätter |
| 又沉默着驶往远方 |
Schweigend in die Ferne gefahren wäre |